|
|
BigPapaSmurf
SFN Die Hard
3192 Posts |
Posted - 12/03/2012 : 10:37:33 [Permalink]
|
Preacher is also non-offensive, just a good descriptor. Deacon means servant/minister.
My most favoritist ironical title ever is "Primate", Catholic no less. |
"...things I have neither seen nor experienced nor heard tell of from anybody else; things, what is more, that do not in fact exist and could not ever exist at all. So my readers must not believe a word I say." -Lucian on his book True History
"...They accept such things on faith alone, without any evidence. So if a fraudulent and cunning person who knows how to take advantage of a situation comes among them, he can make himself rich in a short time." -Lucian critical of early Christians c.166 AD From his book, De Morte Peregrini |
|
|
Randy
SFN Regular
USA
1990 Posts |
Posted - 12/03/2012 : 11:32:34 [Permalink]
|
Originally posted by BigPapaSmurf
Preacher is also non-offensive, just a good descriptor. Deacon means servant/minister.
My most favoritist ironical title ever is "Primate", Catholic no less.
|
Beautifully stated.
edited to fix quote |
"We are all connected; to each other biologically, to the earth chemically, to the rest of the universe atomically."
"So you're made of detritus [from exploded stars]. Get over it. Or better yet, celebrate it. After all, what nobler thought can one cherish than that the universe lives within us all?" -Neil DeGrasse Tyson |
Edited by - Randy on 12/04/2012 06:38:52 |
|
|
sailingsoul
SFN Addict
2830 Posts |
Posted - 12/03/2012 : 15:36:27 [Permalink]
|
Originally posted by Valiant Dancer
Neo-Pagan, Mooner. The title fit and was borrowed. They didn't even ask for a residual on the copywrite. Younger religions often borrow from older ones.
| Exactly! I'm thinking the Ancient Egyptians who were pre Jesus used the titles, "Priest" or "Priestess" that makes them pre Christian titles. Which would conflict with Mooners idea " probably coined by the Christian Church" wrong. And where do any Christians use the term "Priestess"? Let's get this straight, I want to know what up with this, please. |
There are only two types of religious people, the deceivers and the deceived. SS |
|
|
BigPapaSmurf
SFN Die Hard
3192 Posts |
Posted - 12/04/2012 : 06:20:06 [Permalink]
|
Priestess was created by Christianity to describe pagan female holy persons, it wasnt used to describe anything in-house. |
"...things I have neither seen nor experienced nor heard tell of from anybody else; things, what is more, that do not in fact exist and could not ever exist at all. So my readers must not believe a word I say." -Lucian on his book True History
"...They accept such things on faith alone, without any evidence. So if a fraudulent and cunning person who knows how to take advantage of a situation comes among them, he can make himself rich in a short time." -Lucian critical of early Christians c.166 AD From his book, De Morte Peregrini |
Edited by - BigPapaSmurf on 12/04/2012 07:30:41 |
|
|
HalfMooner
Dingaling
Philippines
15831 Posts |
Posted - 12/04/2012 : 07:54:14 [Permalink]
|
Originally posted by sailingsoul
Originally posted by Valiant Dancer
Neo-Pagan, Mooner. The title fit and was borrowed. They didn't even ask for a residual on the copywrite. Younger religions often borrow from older ones.
| Exactly! I'm thinking the Ancient Egyptians who were pre Jesus used the titles, "Priest" or "Priestess" that makes them pre Christian titles. Which would conflict with Mooners idea " probably coined by the Christian Church" wrong. And where do any Christians use the term "Priestess"? Let's get this straight, I want to know what up with this, please. | But isn't the word, "Priest" that we today apply to ancient Egyptian clerics simply a modern translation by substitution? Surely the Egyptians had a word or words in their own Coptic language. Remember that priest's etymology traces to the Greek "presbyteros," which I noted via citation wasn't a term used by the Greeks for their own temple clerics. Presbyteros meant "Elder" in Greek, and I suspect was probably first used by Christians as they began to thrive in the cities of the Hellenized eastern portion of the Roman Empire.
It would make sense that these early Christians would want to use another term than the older Classical Pagan religions, to distinguish themselves from them. (Especially if you read Paul and see how poorly he and his Christians along with the Pagans!)
I highly doubt the Egyptians would have used a Greek word for their priests. After all, even the Ptolemy dynasty (the initially culturally Greek Macedonian rulers of Egypt until Cleopatra and Mark Antony's disastrous war against Rome ended Egypt's independence) took care to become as Egyptian as they could, worshiping the local gods. So even these "foreign" rulers would have been unlikely to change an Egyptian word for cleric with a Greek word.
"Priest" is such a fine and neutral modern generic word for a cleric that it's widely used by modern Westerners who are "outsiders" of the religions under discussion, regardless of cultural context.
But it's not the word used by any known ancient pre-Christian religion, nor is it used today in non-Western countries to denote their non-Christian clerics. They had (and have) their own terms, in their own languages. |
“Biology is just physics that has begun to smell bad.” —HalfMooner Here's a link to Moonscape News, and one to its Archive. |
|
|
alienist
Skeptic Friend
USA
210 Posts |
Posted - 12/04/2012 : 16:34:32 [Permalink]
|
How about minister? |
The only normal people are the ones you don't know very well! - Joe Ancis |
|
|
tw101356
Skeptic Friend
USA
333 Posts |
Posted - 12/04/2012 : 21:06:29 [Permalink]
|
Originally posted by alienist
How about minister?
|
Servant.
minister (n.) (from dictionary.com) c.1300, "one who acts upon the authority of another," from O.Fr. menistre "servant, valet, member of a household staff, administrator, musician, minstrel" (12c.), from L. minister (gen. ministri) "inferior, servant, priest's assistant" (in Medieval Latin, "priest"), from minus, minor "less," hence "subordinate," (see minus) + comparative suffix *-teros. Formed on model of magister. Meaning "priest" is attested in English from early 14c. Political sense of "high officer of the state" is attested from 1620s, from notion of "service to the crown." |
- TW
|
|
|
|
|
|
|